Загадочный Повелитель. Олимпийский сезон.
Сообщений 161 страница 180 из 252
Поделиться16223.04.2014 21:10:09
Нетерпеж какой!
Ну ладно начнем.
Сразу оговорюсь, что оба эти прозвища считаются обидчивыми как для украинцев, так и для русских.
Итак "хохол":
Существует несколько версий, почему украинцев стали называть именно так.
Самой распространенной является версия о том, что прозвище «хохол» пошло от чуба на гладко выбритой голове, который по-украински называется «оселедец».
Зачем они это делали? В давние времена, главным трофеем была отрубленная голова врага, привязанная к седлу воина. Так вот чтобы голову украинца нельзя было привязать ее и выбривали. А "оселедец" просто обрывался от тяжести головы.
Существуют, также, и другие версии происхождения такого прозвища. Так, многие этнографы и историки упоминают слово «хал-гол», которое с монгольского языка переводят как «сине-желтый». Именно эти цвета присутствовали во флаге Галицко-Волынского княжества, чья роль усилилась после того, как Киевская Русь распалась.
Ну это скорее всего версия ученых из незалежной Украины.
Отредактировано Главбух (24.04.2014 05:19:02)
Поделиться16323.04.2014 21:32:13
Ну вот если про "хохлов" и была правильная версия у Оли, то про "кацапов" никто даже версии не предложил. Кроме Розы, которая сравнила их с пацаками. Но это другая история.
Итак "кацапы":
И то же есть несколько версий. Одна народная, другая научная.
Начнем с научной.
Согласно которой слово «кацап» имеет восточное происхождение. В прошлом Украина была настоящим котлом народов, который периодически продолжает бурлить на киевском майдане и по сей день. Подтверждается сказанное выдержкой из рассказа А. Н. Толстого «Четыре века», где описывается жизнь в неназванном городе над Днепром: «Кричали… торговались на тротуарах греки, армяне, евреи, турки, французы, кацапы, хохлы». Известно, что в турецком и крымско-татарском языках есть слово «касап», означающее «мясник», «живодер».
Почему же русские были уподоблены скотобойцам?
В XVI-XVII вв. неизменным атрибутом русского воина была остро наточенная секира, или бердыш. Если посмотреть на экипировку стрельцов времен Ивана Грозного, то сразу же бросается в глаза эта боевая принадлежность с лезвием в форме полумесяца, смахивающая на топор мясника. Отсюда и прозвище.
Но это как вы понимаете всего лишь версия.
Народная же пытается объяснить как ответ украинцев на обидного для них «хохла».
В ответ на обидное "хохол!" они отвечали "А ты як цап!"
В украинском языке есть слово «цап» означает козел. Известно, что многие русские носили длинные бородки. Такие же как и козлы.
Потом фразу "Як цап" заменили на "Как цап" и далее на "кацап".
На дону казацкое воинство насколько я слышал образовалось от беглых запорожских казаков. А значит и прозвище русских с центральных губерний пришло в этот регион с Запорожья.
В литературе и искусстве часто используется именно народная версия.
Так у классика русской литературы XIX века Гоголя в повести «Иван Федорович Шпонька и его тетушка» читаем: «Проклятые кацапы… едят даже щи с тараканами». А в предисловии, давая перечень слов, которые могли быть непонятны русскому читателю, он указывает, что «кацап» – это русский человек с бородой.
Ну и часто русский человек художниками рисуется в нижеприведенном образе:
Правда на кого-то смахивает?
Отредактировано Главбух (24.04.2014 05:20:13)
Поделиться16424.04.2014 00:53:55
Познавательно, но на самом деле обидно как-то
Теперь не удивляюсь, почему отец в своё время немало местных носов расквасил
Он и так-то подраться любил, а тут такой повод!
- Подпись автора
Всё будет хорошо!
Поделиться16525.04.2014 01:26:58
))) Спасибо за урок истории, Главбух!!!
"Как козел..." Мда... Исходя из бородатой фотосессии, не скажешь ниче против народной версии )). Но на мой взгляд, уж сильно за уши бороду притянуто. Не только русские мужики носили такие бороды, во многих странах тех давних времен наблюдалось такое модное веяние. Да и попов-дьяков тогда тоже кацапами надо звать по этому принципу.
По-моему, научная версия о происхождении слова от татарского "касап" - 100% верная. И по произношению, и по версии с "мясником". Скорее всего, оттуда и пошло это слово при "обозначении" исконно русских мужчин крымчанами-турками. По крайней мере, этим точно объясняется до наших времен сохраняющееся звание "кацапы" не для всей России, а только для русской глубинки и "пристольчия".
А уж потом, спустя много лет, населивший украинские просторы смешанный народ перекрутил татарское "касап" по-своему, под "як цап".
Поделиться16625.04.2014 09:04:20
ЗдОрово:)
Поделиться16730.04.2014 12:27:31
Что ж, продолжим...
Вопрос № 2.
Все мы знаем выражение "внести свою лепту". А что такое "лепта"? Что означает это нерусское слово?
И ещё, напишите русский аналог этого выражения, он ведь известен ничуть не менее.
- Подпись автора
Всё будет хорошо!
Поделиться16901.05.2014 16:23:15
Оля, ни первое предположение, ни второе не подходит.
- Подпись автора
Всё будет хорошо!
Поделиться17001.05.2014 21:15:52
Предположу, что по русски это доля.
Это кажется из библейских историй. Там что-то собирали и каждый должен был внести свою лепту (долю) в общий "котел".
Поделиться17101.05.2014 21:52:13
Предположу, что по-русски это доля.
Это кажется из библейских историй.
Главбух, на счёт библейской истории ты прав, но с "долей" ошибся.
- Подпись автора
Всё будет хорошо!
Поделиться17402.05.2014 01:16:04
Вы все говорите об одном и том же, в принципе. Лепта понимается сейчас как "доля", "часть".
Вот посмотрите:
"лепта", может быть, означает: частица
внести свою лепту (долю) в общий "котел"
лепта - это долг
Всё это правильно, но... Представьте конкретно что это! Яблоко... мешок зерна... самовар... хрень какая-нибудь... ну что именно? И вы сразу же ответите на вопрос.
- Подпись автора
Всё будет хорошо!
Поделиться17505.05.2014 16:22:19
Русский аналог - наверняка: вставил свои 5 копеек.
Лепта - половина? монета?
Поделиться17605.05.2014 17:21:10
Rose1, умница!
Русский аналог - наверняка: вставил свои 5 копеек.
Лепта -половина?монета?
Это абсолютно правильный ответ!
Лепта - монета в Древней Греции, денежная единица в современном мире. Название происходит от др.-греч. λεπτός и означает «маленький», «тонкий».
С XIX века лепта — 1⁄100 греческого феникса (1827—1832), а затем драхмы (1832—2000). С 1 января 2002 года лепта была заменена евроцентом.
Выражение «внести свою лепту» имеет евангельское происхождение (Мк. 12:42, Лк. 21:2); дословно означает то же, что и «внести свои пять копеек».
- Подпись автора
Всё будет хорошо!
Поделиться17705.05.2014 18:24:56
Оооооой:)))))
Вот это я влетела так мимоходом:))
Поделиться17827.05.2014 13:37:34
Инструктор, ну загадай уже еще чего-нибудь)
А то я уже себя виноватой чувствую, что так неосторожно влетела и угадала:)))
Поделиться17927.05.2014 15:26:13
Rose1, наоборот я рад, что забежала-угадала. Вот с загадками пока проблема. Нет должного стимула, наверное ))
- Подпись автора
Всё будет хорошо!
Поделиться18027.05.2014 19:28:36
Вот с загадками пока проблема. Нет должного стимула, наверное ))
А давай я помогу.
Моя палка кажется готова сделать несколько выстрелов.